Home Talk Free Talk simple english question,, Reply 2004-10-2702:41:57 #98004 hoho 63.***.193.249 2852 “At the bottom of the hour?” < I’m not sure whether it is 30 minutes after the hour or the sharp hour.. Thanks in advance.. Love0 Hate0 List Write Reply 음 66.***.186.90 2004-10-2711:00:58 미국친구한테 물어보니…Close to the end of hour라고 해서 통상 45분에서 59분 사이 정도로 보시면 되겠네요. At the bottom of the 4 O’clock 하면 5시 5-10분전 정도…거의 안쓰는 표현이라네요. Old fashioned 영어라고.. Reply hoho 64.***.49.225 2004-10-2719:14:06 거의 안쓴다고요?,, cnn, msnbs 등등 보면 요즘에도 자주 나오는데요.. 그냥 궁금했어요.. Reply mat 68.***.199.246 2004-10-2723:20:12 조금 점잖은 표현이라는 거 아닌가요? Reply 음 66.***.186.90 2004-10-2816:27:07 네…다시 물어보니..Old Fashioned라고 말했던거 자체가 좀더 Formal영어를 말하려던 거였고, 보통 대화시 젊은 사람들은 거의 안쓴다고 하네요. 확인없이 올린점 죄송. Reply ㅋㅋ 63.***.225.246 2004-11-0807:09:59 msnbc에서 매시간 0분-15사이에 하는 뉴스에서 그 표현 매번 쓰는군요..; Reply hoho 64.***.49.225 2004-11-1223:37:54 msnbc에서 “at the top of the hour” 라는 표현도 30분-45분 사이에 씁니다..,, 아~, 재미있다..hoho Name * Password * Email I agree to the terms of service Cancel Comment