simple english question,,

  • #98004
    hoho 63.***.193.249 2852

    “At the bottom of the hour?” <



    I’m not sure whether it is 30 minutes after the hour or the sharp hour..

    Thanks in advance..

    • 66.***.186.90

      미국친구한테 물어보니…Close to the end of hour라고 해서 통상 45분에서 59분 사이 정도로 보시면 되겠네요. At the bottom of the 4 O’clock 하면 5시 5-10분전 정도…거의 안쓰는 표현이라네요. Old fashioned 영어라고..

    • hoho 64.***.49.225

      거의 안쓴다고요?,,
      cnn, msnbs 등등 보면 요즘에도 자주 나오는데요..
      그냥 궁금했어요..

    • mat 68.***.199.246

      조금 점잖은 표현이라는 거 아닌가요?

    • 66.***.186.90

      네…다시 물어보니..Old Fashioned라고 말했던거 자체가 좀더 Formal영어를 말하려던 거였고, 보통 대화시 젊은 사람들은 거의 안쓴다고 하네요. 확인없이 올린점 죄송.

    • ㅋㅋ 63.***.225.246

      msnbc에서 매시간 0분-15사이에 하는 뉴스에서
      그 표현 매번 쓰는군요..;;-)

    • hoho 64.***.49.225

      msnbc에서 “at the top of the hour” 라는 표현도
      30분-45분 사이에 씁니다..,,
      아~, 재미있다..hoho