[구인]게임/Software/IT 번역 프리랜서 모집(한영/영한) – 상시모집

  • #157745
    라이온브릿지 210.***.123.10 8145

    라이온브리지 – 게임/Software/IT 번역 프리랜서 모집(한영/영한)

    1996년 설립된 저희 Lionbridge는 미국 Boston에 위치한 본사를 비롯해 전세계에 26개 지사를 보유한 IT Service 및 Localization 분야 굴지의 회사로, 현재 NASDAQ에 상장되어 업계를 선도하고 있는 기업입니다.
    주요 업무로 IT, Hardware/Software, Game 및 다양한 기술분야의 전문번역, Localization, Technical writing, 현지화, 테스팅 서비스를 제공하고 있습니다.
    한국지사는 1997년에 설립되었으며, 다양한 분야의 서비스 전문화를 위해 온라인게임 및 IT, 각종 Software에 대한 관심이 많고, 한영/영한 번역 경험이 있는 유능한 프리랜서를 모집하고 있사오니 관심있는 분들의 많은 지원을 바랍니다. http://www.lionbridge.com

    모집부문 및 응시자격

    모집부문: 온라인게임 번역, Software/Hardware 및 IT 관련 contents 번역 등
    구분: 프리랜서 0명
    연령제한: 없음
    자격요건:
    – 게임/IT분야 번역/로컬리제이션에 관심과 열정을 가지고 계신 분
    – 게임을 좋아하시는 분 (판타지 MMORPG)
    – 영어 실력과 컴퓨터에 대한 기본 소양을 갖춘 분
    업무내용:
    -한영/영한
    -게임/Software 번역, 검수 및 테스팅

    자격요건

    • HW/SW 및 기술분야 익숙한 자, 게임 경험자(판타지 MMORPG)
    • 한영/영한 번역 경험자
    • Trados 사용자 우대

    제출서류

    • 이력서를 첨부한 이메일 지원만 받습니다.(jason.lee@lionbridge.com)
    • 모든 제출서류는 반드시 MS Word로 작성하고 전자 메일 제목에 지원분야(“한영/영한 번역 프리랜서 지원”)를 기재하여야 함
    • 한글 이력서&자기소개서(Save as: 한영번역_이력서_성명.doc)

    * 이력서에 긴급연락처(전화/email) 기재 필수
    * 사진 첨부 바람
    * 제출한 서류는 일체 반환하지 않고, 서류전형 합격자에 한하여 개별 통보합니다.

    접수방법

    • 전자 메일 접수: jason.lee@lionbridge.com

    전형방법 및 모집기간

    • 1차 서류심사
    • 2차 필기시험(번역테스트) : 추후 통지(서류심사 합격자에 한함)
    • 모집기간: 상시모집

    • sunk 71.***.195.129

      라이온브릿지가 큰 회사이긴 한데.. 한국에서 돈을 받는 건가요?

    • 라이온브릿지 210.***.123.10

      거주하고 계신 위치는 관계없습니다. 당사 프리랜서로 등록되면 업무 완료후 비용 지급됩니다.

    • sam 71.***.250.53

      사진과 한글이력서는 먼지..

    • eastcoast 72.***.215.76

      ㅎㅎ 역시 한국. 번역사를 모집하는데 샘플/포트폴리오/온라인샘플링크 대신에 사진.