와이프가 교회다니고 남편이 다니지 않을때 자식교육

C 75.***.226.247

어쨌거나 ㅍㅍ님해석처럼 “남들에 강요하지 말고.” 이런말의 의미로 들리지는 않는데요? 그러려면 “자기가 옳다하는 바로 자기를 정죄하지 않는자가 복이 있다”란 표현이 아니라 “자기가 옳다하는 바로 ‘남들’을 정죄하지 않는자가 복이 있다” 이렇게 되어야 맞자나요?

킹제임스버전 영문의 뜻이 아마, “남들보다, 자신들에게 관대하라”라는 말로 제게는 들립니다. 그런데, 이렇게 해석해도 문맥상 이상하네요.