-
워드를 몇년간 써오면서 항상 느끼는 것은..
누가 만들었는지 참 엉망으로 만들었네.. 입니다.
물론, 제가 워드를 잘 못다루는 것에 대한 치졸한 변명일수도 있겠지만,
한국에서 쓰던 아래아한글이나 훈민정음보다 월등히(?) 불편한것만은 어느정도 사실인 것 같습니다.
문서내에 figure와 table이 많이 들어가는데, cross reference 기능을 쓸때..
다음과 같은 경우는 어떻게 그 기능을 이용하는지 모르겠습니다.
…. as shown in Tables 1 and 2.
보통 cross reference는 “Table 1 and Table 2” 이렇게 밖엔 안들어가거든요.
근데, 이렇게 쓰는 것은 writing error 라고 페이퍼 교정해주는 애들이 그러더군요.
테이블이나 그림들이 몇개 없으면, 저 기능을 사용하지 않고 그냥 문서를 만들지만, 수십개의 테이블과 그림들이 삽입되어야 하는 경우는 문서 수정할 때 마다.. 저거 다시 찾아서 고치느라 정신이 없습니다.
워드의 고수님들.. 소중한 답글 주시면 감사하겠습니다.