업무 인수인계를…?

  • #96075
    코코아 218.***.32.10 11964
    업무 인수인계 양식을 만드려고 하는데,

     

    영어 타이틀을 뭐라고 하면 좋을까요…

     

    인수인계……라는 표현이 딱히 생각나는게 없네요…

     

    후보들은… work transition…. wrap-up ..정도인데…ㅜ
    • 지나가다 67.***.170.54

      takeover, handover, transfer, etc 생각할 수 있지만 한국식의 인수인계란 사실은 재산목록을 작성해서 인계자와 인수자가 확인하는 작업으로 알고 있습니다. 그러므로 실제로는 인계인수가 아니고 재산 확인과정이므로 Verification of department assets이라는 표현이 어떨까요?

    • 지나가다 24.***.144.227

      저희는 knowledge transfer Session이라고 했습니다.

    • 지나가닥 67.***.170.54

      오늘 어떤 글에서 본 표현입니다.

      the process of leave taking이라는 표현을 했는데 아마도 우리말의 인계인수와 가장 가깝다고 봅니다. 구글을 해보니까 leave taking을 leave-taking이라고 쓰는 경우도 있습니다.