번역이나 통계 아르바이트하시는 분 혹시 계신가요?

  • #84145
    궁금이 75.***.207.244 6241

    한국이면 더 좋겠지만, 혹시 미국에서라도 영한 번역이나 혹은 SPSS 통계 관련 아르바이트하시는 분 혹시 계신가 궁금하네요.
    저는 한국에서 박사수료하고 이번에 사회과학계열로 석사졸업합니다.
    인터넷 사이트를 찾아봐도 제 개인신상을 다 기록해야하고, 믿을만한 곳도 적은 것 같아 이곳에 질문 올립니다. 아이들이 있어 재택근무를 할 수 있었으면 좋겠네요.
    혹시 그런 아르바이트 하시는 분들은 어떤 루트를 통해 구하셨는지, 지금 일을 하고 계신다면 어디를 통해 일을 하고 계시는지 정보 좀 부탁 드립니다.

    • 스마일링 97.***.188.206

      오늘 인터넷 돌다가 본건데 도움되실수 잇음 좋겠네요..

      Korean Interpreters-Monterey call center position(FT).

      Language Line Services/Online Interpreters&nbspseeks applicants with a strong proficiency in English and Korean&nbspto perform over-the-telephone/Video interpretation. You will work at the call center in Monterey, CA. You must have Excellent Customer Service skills. Interpretation experience preferred, but not required. Advanced Level positions available.

      Interested applicants please apply via the Internet at:

      http://www.languageline.com/careers

    • cc 71.***.3.99

      you need legal status.
      they pay $8 for fluent bilinguals.

    • nicky_jeon 204.***.245.129

      얼마 전까지 학생였는데 윗분 말대로 공식적으로 여기서 일하는 것 불법이죠. 번역 등은 한국에서 일자리 구하시는게 속편하실 것 같네요. 와이프가 하도 심심해해서 번역일 구해다 제 이름으로 나가는 것으로 시켰었죠. 한 열페이지 하면 페이지당 만원-이삼만원선 일 많이 있습니다. 덕분에 얼마 안되지만 한달에 60-100 한국통장으로 들어오는 거 보면서 학위말년에 와이프가 즐거워해서 저로선 신경분산되서 좋았습니다. 인터넷 서치해보시고 학위등 필요로 하는 번역자리 좀 있습니다. 안 그러면 페이지당 5000원도 안되서 좀 동기부여 안됩니다.

    • 궁금이 75.***.211.47

      nicky-jeon님..답글 정말 감사드려요. 저도 미국에서보단 한국에서 알바식으로 일해보고 싶은건데..인터넷으로만 서치해서 알아보려니 한계가 있네요..게다가 제가 좀 소심한 편이라 개인정보유출이나 회사신용도 면에서 불안해서요..혹시 믿을만한 곳이 있나 싶어 이 곳에 글을 올렸답니다. 님은 어느 곳을 통해서 일을 구하셨는지요? 혹시 알려주실 수 있으신지요?

    • nicky_jeon 174.***.241.186

      컴쪽은 번역 일자리 많이 있습니다. 출판사 웹사이트 보시면 필자모집 많이 하고요..대신 단가는 약하죠.박사수료하셨으니 관련분야 회사나 국책연구소등에서 정보원들응 모집합니다. 대신 인터넷으로 공고를 내진 않는 것 같고요. 말씀하신 에이전시들은 번역료도 좀 짜고 그렇죠. 그런 곳들은 다 그만그만해서 신용도 있기가 힘들어서 딱히 어디가 좋다고 이야기하기 좀 그렇네요.