-
미국사람 한국 명함 만드는것을 도와 주는데
직함 번역이 힘드네요.
다음을 한국 직함으로 어떻게 번역하죠 (회사 경험이 전혀 없어요)Executive Director: 행정 이사
Commissioner: 전무 이사 정도면 될까요.Ex-Directoe는 고용 경영자이구요 Commissioner들이 한국 으로 이상 정도 되는데 Ex-director가 이들보다 직급이 아래죠.
5명의 Commissioner가 있고 1년에 한번씩 돌아가며 Chief를 하죠.경험 있으신분들 부탁 드립니다.