벌써 미국 살면서 직장 다닌 지도 10년이 넘었지만 아직도 영어는 끝이 없다고 생각되네요.
매일매일 이메일을 써도 웬지 네이티브가 쓴 글과는 차이가 나네요.
이메일 편지 논문 등을 쓸 때 영어를 향상시킬 수 있는 business wiring course 또는 방법이 있으면 공유 부탁드립니다.
님이 보내신 이메일의 답장은 상대가 원어민이라면 꽤 괜찮은 writing sample 이겠죠?
전 직장 동료들이 보내는 메일을 참고 해서 카피합니다. copy & paste 가 아니라 그 표현들을 하나둘 써보는거죠.
현장 영어는 그것이 가장 빠른 길 같아요. 원어민들이 쓰는 표현을 따라쓴다.
Your statement,”I recommend this. It is exactly what I’ve been doing.” is actually incorrect. Proper way of saying such would be, “I think I can attest to the above, it is… or I also recommend the above advice…” and so on. With your statement of “I recommend this,” you are making it sound like you were the person giving the initial advice. Thank you for entertaining my 2 cents.