그 작업이 한큐에 되는거니?

홀푸드 97.***.137.201

글쎄요.. 제가 쓰는 한큐의 의미는 영어의 on the fly 와 큰 차이가 없는 것 같은데요.
모 각자의 생각과 용도가 다를 수 있으니까요. 한국어의 슬랭과 영어의 슬랭이 100% 일치하기 어려우니,
저 정도의 유사함이면 번역이라고 가정해도 무난한 의미 전달이 아닐까요?