give me something vs get me something

  • #1251409
    홀푸드 63.***.108.161 2526

    회사에서 이멜 왔다 갔다 할 때, 대화할 때에도

    give me something 보다는 get me something 을 압도적으로 더 많이 사용하는 것 같습니다.
    요즘 들어서, 부쩍 이런 느낌..

    며칠 전에도..이런 이멜을..

    Can you please get me the game number and bucket number for this game.

    저라면 provide 아님 give me 를 썼을텐데요.
    물론, 동료들도 가끔 provide 쓰기는 하지만.

    get 이 훨씬 많은듯 싶네요. 더 캐주얼하고 그러니까…당연하겠죠..

    그렇다구요…

    • 보헤미안 198.***.251.22

      When you say “Give me a glass of water”, you are talking to a person who has at least one glass of water.

      When you say “Get me a glass of water”, you are talking to a person who has to go and find a glass of water for you first, and then give it to you.

    • 사람에 따라 174.***.235.34

      보헤미안님 글을 보고 오늘 찬찬히 듣고 있는 중입니다.
      get 쓰기 만을 기다리면서… 지금까지 느낌은 give me 랑 get me 랑.. 별 상황 차이가 없네요.
      아무때나 그냥 get me 해버리네요… 위 말씀과 관계없이..뻔히 제가 갖고 있는거 알면서도..그냥 get me…

      저는 오히려, 나한테 줘..라는 표현을 돌려서 완곡히 표현한다는 느낌을 받았습니다.
      give me 하면..좀 강요 어감이 있는 것 같구요.

      get me 하면…내가 그걸 갖게 해줄래, 라는 어감을 느끼게 됩니다..

      • 지나가다 98.***.216.89

        I agree with you 100%.